Образование:
• Специальность – переводческое дело, квалификация – референт-переводчик, 1996–2000 гг.
• Сертификат СILS – уровень итальянского языка С2, 2004 г.
• ОО MASP и Alfa&Omega, международный образовательный курс «Воспитание и преподавание. Новый взгляд на критерии и методы работы с молодежью» (г. Алматы), 2006 г.
• Институт языка и перевода «Лингва», факультет иностранной филологии, специальность – лингвистика (английский и итальянский языки).
Опыт:
• Репетиторский опыт — 14 лет.
итальянский язык 5 000 тнг/60 мин.
• Курс углубленного изучения итальянского языка (г. Милан, Италия), частные уроки (3 мес., 2000 г.).
• Университет для иностранцев г. Сиена (Италия).
• Университет для иностранцев г. Перуджа (Италия), обучение по стипендии, сертификат уровень итальянского языка С1 (3 мес., 2006-2007 гг.).
• Опыт преподавания – лингвистический центр, взрослые.
В 2014 году окончила Томский государственный педагогический университет, факультет иностранных языков по специальности «Преподаватель английского и итальянского языков».
С 2014 года преподаватель языковых курсов.
Репетитор с 2008 года.
английский язык 1 400 — 2 000 тнг/60 мин.
ЕНТ по английскому языку 1 400 — 2 000 тнг/60 мин.
ЕНТ 1 400 — 2 000 тнг/60 мин.
итальянский язык 1 400 — 2 000 тнг/60 мин.
Образование:
• Пермский государственный университет, романо-германское отделение, специальность – преподаватель иностранного языка и литературы, переводчик, 1990–1995 гг.
• Ассоциация гидов-переводчиков, французское отделение (с отличием), 2002–2003 гг.
• УЦ «ИНТУРИСТ СПб», курсы для гидов (с отличием), 2005 г.
• Лингвистический центр при Институте иностранных языков (Санкт-Петербург), дополнительное образование по направлению «Практический итальянский язык», 2007–2009 гг.
Опыт:
• Международный проект «Жить после войны» (центр реабилитации ветеранов афганской и чеченской войн), ведущий переводчик, 1996–1998 гг.
• Балтийский институт иностранных языков и международного сотрудничества (БИИЯМС), преподаватель иностранных языков, разработка программ обучения и преподавание французского языка для студентов 2-5 курсов (специальность «переводчик-лингвист»), 2000–2009 гг.
• Переводчик-фрилансер - бюро переводов г. Санкт-Петербург и предприятия города (наиболее крупные проекты): Синхронные переводы (Санкт-Петербургский к, 1999–2011 гг.
• Переводчик-фрилансер (французский и итальянский языки), сотрудничество с администрацией, предприятиями и бюро переводов СПб и области: «Транстех», «Маринес», переводческое бюро «Фабрика документов» и др — 6 лет.
• Частный преподаватель (французский и итальянский языки), индивидуальные занятия (разговорный язык, грамматика и лексические упражнения, подготовка к экзаменам, язык для ВНЖ и пр.) — 6 лет.
• Торгпредство Российской Федерации в Италии, ведущий специалист-эксперт и переводчик экономического отдела, 2011–2016 гг.
Достижения:
• Диплом DALF (экзамен на знание фр. языка, сданный во французском посольстве в Москве), 1995 г.
французский язык 4 000 тнг/60 мин.
разговорный французский язык договорная
деловой французский язык договорная
итальянский язык 4 000 тнг/60 мин.
Образование: Центрально-Казахстанский университет – Многопрофильный гуманитарно-технический университет и Институт языка и перевода «Лингва», факультет иностранных языков, специальность – иностранная филология, английский и итальянский языки (2010 г.).
Опыт преподавания – 2 года (учитель английского языка в казахских и русских классах, 2011-2013 гг.).
Опыт репетиторства – с 2011 года.
английский язык 1 500 тнг/60 мин.
итальянский язык 1 500 тнг/60 мин.
казахский язык 1 500 тнг/60 мин.
КТА по казахскому языку 1 500 тнг/60 мин.
Подобрать репетитора?