Образование:
• Карагандинский государственный университет им. Е.А. Букетова, факультет иностранных языков, специальность – учитель французского и английского языков, 2001 г.
• Oxford university press Nur-Sultan, повышение квалификации, курс — Teaching and learning offline & online, 2016–2020 гг.
Опыт:
• Опыт преподавания — 20 лет.
• Преподаватель английского и французского языков в КарГУ им. Е.А. Букетова, 2001–2005 гг.
• Переводчик, администратор в Резиденции президента РК в г. Караганде, 2006–2007 гг.
• Опыт преподавания преподаватель английского и французского языков в Научно-образовательном комплексе «Академия» (г. Астана), 2011–2012 гг.
• Преподаватель английского языка в министерстве транспорта и коммуникаций РК (г. Астана), 2012–2013 гг.
• Опыт преподавания преподаватель английского и французского языков в Центрально-Казахстанской Академии, факультет языка и перевода (г. Караганда), 2013–2014 гг.
• Опыт преподавания: преподаватель английского и французского языков в языковом центре и коммерческой компании (с 2014 -2018 гг.).
английский язык 7 000 тнг/60 мин.
IELTS 8 000 тнг/60 мин.
IELTS Academic 8 000 тнг/60 мин.
IELTS General 8 000 тнг/60 мин.
• Вела научную деятельность, составила научные и научно-методические статьи и участвовала в научно-практических конференциях.
Алёна, ненавязчиво, но достаточно настойчиво доносит знания. Периодически возвращает к пройденому материалу, что позволяет его закреплять. Кроме того,...
Все отзывыОбразование:
• Пермский государственный университет, романо-германское отделение, специальность – преподаватель иностранного языка и литературы, переводчик, 1990–1995 гг.
• Ассоциация гидов-переводчиков, французское отделение (с отличием), 2002–2003 гг.
• УЦ «ИНТУРИСТ СПб», курсы для гидов (с отличием), 2005 г.
• Лингвистический центр при Институте иностранных языков (Санкт-Петербург), дополнительное образование по направлению «Практический итальянский язык», 2007–2009 гг.
Опыт:
• Международный проект «Жить после войны» (центр реабилитации ветеранов афганской и чеченской войн), ведущий переводчик, 1996–1998 гг.
• Балтийский институт иностранных языков и международного сотрудничества (БИИЯМС), преподаватель иностранных языков, разработка программ обучения и преподавание французского языка для студентов 2-5 курсов (специальность «переводчик-лингвист»), 2000–2009 гг.
• Переводчик-фрилансер - бюро переводов г. Санкт-Петербург и предприятия города (наиболее крупные проекты): Синхронные переводы (Санкт-Петербургский к, 1999–2011 гг.
• Переводчик-фрилансер (французский и итальянский языки), сотрудничество с администрацией, предприятиями и бюро переводов СПб и области: «Транстех», «Маринес», переводческое бюро «Фабрика документов» и др — 6 лет.
• Частный преподаватель (французский и итальянский языки), индивидуальные занятия (разговорный язык, грамматика и лексические упражнения, подготовка к экзаменам, язык для ВНЖ и пр.) — 6 лет.
• Торгпредство Российской Федерации в Италии, ведущий специалист-эксперт и переводчик экономического отдела, 2011–2016 гг.
Достижения:
• Диплом DALF (экзамен на знание фр. языка, сданный во французском посольстве в Москве), 1995 г.
французский язык 4 000 тнг/60 мин.
разговорный французский язык договорная
деловой французский язык договорная
итальянский язык 4 000 тнг/60 мин.
Подобрать репетитора?